قصير الأمد造句
例句与造句
- وأضاف أن الأمر لن يقتضي إعداد مذكرة قطرية ما دام البرنامج قصير الأمد ويقل عن خمس سنوات.
由于这是五年以下的短期方案,因此不需要国家说明。 - وأضاف أن الأمر لن يقتضي إعداد مذكرة قطرية ما دام البرنامج قصير الأمد وتقل مدته عن خمس سنوات.
由于这是五年以下的短期方案,因此不需要国家说明。 - 24- وقدّمت معلومات عن مشروع تجريبـي قصير الأمد باشرت حكومة الفلبين تنفيذه في عام 2005.
介绍了菲律宾政府2005年启动的一个短期试点项目的情况。 - ويعني ذلك أن استخدام القوة المسلحة يجب أن يكون قصير الأمد ومحدوداً بكتيبة جنود صغيرة.
尽管如此,使用武装部队必须是短期的,必须限于小股特遣部队。 - (أ) الاضطلاع بتقييم قصير الأمد وطويل الأمد لإجراء اختبار صارم لما هو صالح للعمل وأين ولماذا؛
(a) 进行短期和长期评价,严格验证是什么在起作用,在哪里和为什么起作用; - (أ) الاضطلاع بتقييم قصير الأمد وبتقييم أطول أمدا للتحقق الدقيق من ماهية التدابير المجدية وأين تُجدي ولماذا؛
(a) 进行短期和长期评价,严格验证是什么在起作用,在哪里和为什么起作用; - وسيسبب الانفجار تشويشاً قصير الأمد على الاتصالات وضرراً طويل الأمد عن طريق خلق أحزمة إشعاعية مصطنعة وتهييج أحزمة فان آلين.
它将造成人工辐射带和激发范艾伦辐射带,从而导致短期的通信干扰和长期的损害。 - " إن اختبار الطحالب هو اختبار قصير الأمد يوفر نقاط الانتهاء للأخطار الحادة والمزمنة. "
" 藻类试验是一种提供急性和慢性终点指标的短期试验。 " - وفي هذا الصدد، تم التأكيد على ضرورة أن يتصرف مجلس الأمن تصرفا عادلا وأن يقوم بوضع تقييم قصير الأمد وطويل الأمد قبل فرض الجزاءات.
在这方面要强调的是,安全理事会应公平行事,在施加制裁之前评估其长期短期影响。 - وتعكس هذه الاستراتيجيات كون عمليات الإخلاء القسري مظهراً قصير الأمد لعراقيل قديمة العهد عادة تعوق إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
这些战略反映出这一事实:强迫驱逐是在实现经济、社会和文化权利方面通常的长期障碍的短期表现。 - وتشمل إعانات التأمين ضد البطالة تعويضاً عن البطالة وتعويضاً عن العمل قصير الأمد وتعويضاً عن الطقس السيئ وتعويضاً في حالة إعسار صاحب العمل.
失业保险的福利包括失业赔偿金、短期工作赔偿金、恶劣天气赔偿金和雇主破产情况下的赔偿金。 - 3-3-1 إدخال تدابير استثنائية مؤقتة من قبيل نظام للإجراءات الإيجابية أو نظام حصص في إطار قصير الأمد وطويله لإزالة ما جرى تحديده من الفجوات.
3.1 实施临时特别措施,如采取肯定行动或建立短期和长期配额制度,从而消除已确认的差距。 - وسوف يوفّر برنامج الزمالات تدريبا أساسيا قصير الأمد في التطبيب عن بُعد لما يتراوح بين 40 و80 طبيبا في عدد يتراوح ما بين بلدين وأربعة بلدان أفريقية كل سنة.
该研究金方案每年为2至4个非洲国家的40至80名医生提供远程医疗短期基础培训。 - ولعل توفّر علاج قصير الأمد لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل هو خيار تستطيع غالبية البلدان النامية أن تتحمل تكلفته.
提供某种短程治疗以防止母亲将艾滋病毒传给孩子,也许是大多数发展是国家能够支付得起的一项选择。 - وعلى إثر نمو أولي قصير الأمد نجم عن انطلاقة الاقتصادي بعد الحرب الأهلية()، عانى البلد من انحسار كبير في الأنشطة الاقتصادية ودخل في أزمة.
内战结束后,最初重建经济活动曾产生了短时期的增长,7 然后该国经济活动大幅度下滑,现基本处于危机中。
更多例句: 下一页